Mathematicians

Time linya Photos Pera Stamps Gumuhit ng plano Maghanap

Gabrielle Émilie Le Tonnelier de Breteuil Marquise du Châtelet

Kapanganakan:

Lugar ng kapanganakan:

Petsa ng kamatayan:

Lugar ng kamatayan:

17 Dec 1706

Paris, France

10 Sept 1749

Lunéville, France

Pagtatanghal
ATTENTION - Automatic na salin mula sa Tagalog na bersyon

Kami ay dapat na unang gumawa ng ilang mga remarks tungkol sa Émilie du Châtelet 's pangalan. Bago ang kanyang kasal ang kanyang pangalan ay Gabrielle-Émilie Le Tonnelier de Breteuil at siya ay tinatawag na Gabrielle-Émilie sa pamamagitan ng kanyang pamilya ngunit mamaya siya ay tinatawag na lamang Émilie by Voltaire at iba pa. Kami ay dapat ding tandaan na ang kanyang asawa ay ang makwis du Chastellet at ang kanyang mga pahayagan ay lalabas sa ilalim ng pangalan ng ginang la makwis du Chastellet. Ang spelling "Châtelet" ay ipinakilala sa pamamagitan ng Voltaire at may ngayon maging standard. Ito sa buhay namin ay tumawag sa kanyang "Émilie" hanggang sa ang panahon ng kanyang kasal, at pagkatapos ay mula sa "du Châtelet".

Émilie ng ama ay Louis Nicolas Le Tonnelier de Breteuil. Siya ay isang opisyal na sa Court of Louis XIV sa Versailles sa ari-arian sa Paris at lupa din sa Touraine. Siya ay inilarawan variously (at) tulad ng:

... isang charmer sa kanyang kabataan ... sunod sa moda ngunit bahagyang katotohanan ... walang tao nagustuhan sa kanya ... napaka

Kanyang pinsan, Marie Anne le Fèvre de Caumartin, ay ipinadala sa isang pare kapag Le Tonnelier realised siya ay buntis at asawa niya ang kanyang mga tatlong araw bago siya namatay. Kanyang ikalawang asawa, Gabrielle Anne de Froulay na Émilie ng ina, ay nagdala sa isang kumbento. Siya ay inilarawan sa bilang "masipag mag-aral at disiplinado". Le Tonnelier de Breteuil asawa niya sa 1697 at husay down pagkatapos ng pagbili ng isang posisyon sa Hukuman na siya hawak hanggang Louis XIV namatay sa 1715. Sa hakbang na ito nagretiro siya sa kanyang malaking bahay sa Paris overlooking ang Tuileries halamanan. Le Tonnelier de Breteuil nanirahan doon sa kanyang asawa at limang mga bata, isa na Émilie na ay tungkol sa siyam na taon gulang na kapag inilipat sila naroroon sila nanirahan sa silong habang ang iba pang miyembro ng pamilya ay nanirahan sa sahig sa itaas.

Voltaire wrote sa kanyang Éloge Historique de la ginang makwis du Châtelet (makita):

Mula sa kanyang pinaka malambot pagkabata, ang kanyang isip ay nourished sa pamamagitan ng pagbabasa ng mabuti sa mga may-akda ng higit sa isang wika. Siya na nagsimula ang isang pagsasalin ng Aeneid at ako ay may nakita ng ilang seksyon ng mga ito sa puno ang espiritu ng mga may-akda. Mamaya siya learnt Italian at English; Tasso at Milton bilang ay pamilyar sa kanyang bilang Vergilius. Siya na ginawa ng mas kaunting progreso sa Espanyol, dahil siya ay sinasabi na may isa lamang sa mga tanyag na aklat na wika at na ang librong ito ay hindi gaanong mahalaga.

Sa kanyang Mémoires Voltaire wrote (makita):

Ang kanyang ama ... ginawa niya malaman ang Latin, na kung saan siya alam pati na rin ang Mme Dacier; siya, alam ang finest passages ng Horace, Vergilius at Lucretius sa pamamagitan ng puso; ang lahat ng gumagana sa pilosopiya sa pamamagitan ng Cicero ay pamilyar sa kanya. Ang kanyang mga nangingibabaw lasa ay para sa matematika at pilosopiya.

Ang kanyang mga pinsan, Mme de Créqui (na noon ay naninibugho ng Émilie at inaangkin siya ay mas matanda kaysa sa apat na taon na siya, sa gayon ay halos tiyak masyado ng malupit sa kanyang mga paglalarawan) wrote ito paglalarawan ng malabata Émilie (tingnan ang halimbawa):

Ang aking mga pinsan Émilie ay tatlo o apat na taon na mas bata sa ko, ngunit lima o anim na pulgada taller ... . Siya ay isang Colossus sa lahat ng kanyang limbs - isang milagro ng lakas at ng isang kagila-gilalas na ng kaasiwaan. Siya had kahila-hilakbot na mga paa at mabigat-kamay.

Ito ay karaniwan sa halip na, bilang karagdagan sa mga academic lessons na ibinigay sa pamamagitan ng pribadong tutors, Émilie ay binibigyan ng mga aral sa eskrima, pagsakay sa kabayo, at himnastiko. Ito ay maaring isang pagtatangka sa pamamagitan ng kanyang mga magulang na magkaroon ng kanyang magapi ang kanyang mga kaasiwaan at din na gumamit ng up ang ilan sa mga labis na enerhiya siya nagmamay ari. Isa maaari ring magtaka kung bakit siya-aral ng matematika ngunit ito ay dapat maging sanhi ng hindi bababa sa bahagi na ang katunayan na ang M de Mézières, isang pamilya kaibigan, hinihikayat niya. Gabi-gabi Émilie ng mga magulang entertained bisita sa kanilang Paris bahay at siya ay may nakita mathematicians tulad Bernard de Fontenelle doon madalas. Karamihan ng lahat, gayunpaman, ang matematika ay isang paksa Émilie ang pag-ibig.

Kapag siya ay labing-anim na taong gulang Émilie ay ipinakilala sa Korte sa Versailles sa pamamagitan ng kanyang ama. Siya ang pag-ibig ang nakakaakit at maluho sa buhay doon. Siya ay may-asawa sa 20 Hunyo 1725 sa makwis Florent-Totoo Hesus Chastellet. Siya ay isang tao na militar ay ginawa gobernador ng Semur-en-Auxois sa Burgundy. Pagkatapos ng kasal du Châtelet oras na ginugol sa Semur-en-Auxois ngunit siya ring nanirahan sa Paris at ng isang numero ng iba pang mga lugar. Ang kanyang asawa na nagastos karamihan ng kanyang oras sa garison tungkulin na sinadya na siya nagastos mahabang panahon ang layo mula sa kanyang asawa. Kanilang unang anak ay isang anak na babae, Françoise Gabriel Pauline, ipinanganak sa 30 ng Hunyo 1726, habang ang kanilang pangalawang anak ay isang anak na lalaki, Louis Marie Florent, ipinanganak sa 20 Nobyembre 1727. Du Châtelet's ama namatay sa 1728 at matapos na siya ginawa ng isang bilang ng mga pagbisita sa kanyang ina at Créteil. Sa Abril 1733 ng isang pangalawang anak na lalaki ay ipinanganak ngunit siya namatay noong Setyembre 1734. Bago ito, gayunman, du Châtelet had matugunan Voltaire.

Voltaire unang matugunan du Châtelet habang siya ay pa rin para sa isang anak niya ay isa sa mga maraming mga bisita sa kanilang mga magulang ng hapunan partido. Sila matugunan muli sa isa sa mga unang okasyon na du Châtelet went out matapos ang kapanganakan ng kanyang ikalawang anak na lalaki. Siya ay nagkaroon na ng isang bilang ng mga lovers na kung saan ay ang custom ng oras para sa isang tao ng kanyang kalagayan. Isa lover ay Maupertuis na kanyang pagtuturo sa matematika sa paligid ng mga oras na siya matugunan Voltaire. Gayunman, siya mabilis na binuo ng isang malakas na relasyon sa Voltaire at siya ay natagpuan sa kanya ng isang tao (halos tiyak ang mga babae lamang sa France) sa kanino siya maaaring pag-usapan ang mga pilosopiko at pang-agham na paksa na interesado sa kanya. Halimbawa Terrall magsusulat sa na du Châtelet ay:

... Pranses lamang ang babae sa kanyang oras upang bumuo ng kanyang malalang talento para sa matematika at physics.

Voltaire had lamang ibabalik mula sa Inglatera, at ang dalawang-share ng isang paniniwala na maintindihan ang mundo isa ay kailangang mag-aplay nagpapasiya sa ebidensya ng siyensiya. Sila rin ay parehong Matatag kumbinsido ng katotohanan ng Newton 's world view na sa oras na iyon ay hindi sikat sa France.

Paano ay isang babae tulad du Châtelet makilahok sa mga talakayan ng siyensiya? Ang pulong ng Académie des Sciences sa Paris ay ang sentro ng pananaliksik sa talakayan ng paksa ngunit ang mga ito ay hindi bukas para sa mga kababaihan. Ang iba pang mga lugar kung saan ang mga talakayan kinuha na lugar ay ang cafés ng Paris ngunit uli kababaihan ay hindi pinahihintulutan na ipasok ang mga ito. Sa isang pagkakataon sa 1734 siya tried sa pumunta sa Cafe Gradot para pag-usapan ang matematika sa Maupertuis. Ang Paris cafe ay ang pinaka-tanyag na bilang isang lugar ng pulong sa tuktok ng mathematicians, astronomers at pisikal na siyentipiko at ito ay ang cafe kung saan Maupertuis at iba pang mga mathematicians na ginugol ng maraming oras sa pakikipagtalo. Du Châtelet, gayunman, ay maiiwasan mula sa pagpasok sa paligid na mga kababaihan ay hindi natanggap ngunit siya ay hindi isa sa payagan ang kapulungan sa mando ano ang kanyang maaaring gawin. Isang linggo mamaya siya lumabas sa Cafe Gradot muli, panahon na ito bihis bilang isang tao. Ito ay hindi isang pagtatangka upang ululin ang mga tao, lamang na gumawa ng isang pahayag sa kung ano siya sumampalataya ay isang katotohanan na batas. Siya ay pinahihintulutan sa at nagsilbi sa pamamagitan ng pamamahala, marami sa Maupertuis' dibersiyon.

Sa May 1734 Voltaire at du Châtelet dinaluhan ng kasal ng Duc de Richelieu (na nai-iba ng du Châtelet's lovers). Araw mamaya Voltaire ay pinilit na itago ng ilang buwan pagkatapos ng isang mandamyento ay ibinibigay para sa kanyang pag-aresto dahil sa kanyang pro-English, anti-French writings. Matapos na siya napunta sa live sa Cirey, na kung saan ay ang remote pagmamay-ari ng bahay du Châtelet ng asawa. Voltaire wrote (tingnan ang halimbawa):

Nahanap ko sa 1733 ng isang binibini na nadama ng mas marami o mas kaunti ang bilang ako did, at na nalutas na gumastos ng ilang taon sa bansa upang linangin ang kanyang isip, mula sa malayo ang gulo ng mundo. Ito ay ang makwis Du Châtelet, ang mga babae na sa lahat ng France ay ang pinakamalaking disposisyon para sa lahat ng siyensiya. ... Dili kaya ay isang mabuting pag-iisip at gayon na lasa ay nagkakaisa na may pagayon marami sigasig para sa pag-aaral; ngunit siya din ang pag-ibig ng mundo at ang lahat ng mga amusements ng kanyang edad at kasarian. Gayon pa man siya kaliwa lahat ng mga ito sa pumunta at ilibing siya sa isang giba-giba ng bahay sa ang frontiers ng Champagne at Lorraine, kung saan ang lupa ay masyadong mataba at napaka-pangit na tao. Siya beautified ang bahay, na kung saan siya idinagdag maganda halamanan. Ko na binuo ng isang gallery, na kung saan ko ng isang napaka-fine koleksyon ng mga instrumentong pang-agham. Kami ay may isang malaking aklatan.

Du Châtelet ng asawa ay hindi mukhang ay nasisiyahan sa arrangement na ito, siya para sa tiyak benefited mula sa Voltaire paggastos malaking halaga ng pera ang pagpapabuti ng bahay at ari-arian, at madalas na ang tatlo ay sa Cirey magkasama. Hénault, pagkatapos ng pagbisita sa Cirey, wrote tungkol sa buhay du Châtelet at Voltaire nanirahan doon (tingnan ang halimbawa):

Ako din tumigil sa Cirey. Ito ay isang bukod-tangi sa oras na makita. Ang dalawa sa kanila ay may nag-iisa, plunged sa saya. Magsusulat ng isang tula sa kanyang sulok, ang iba pang mga triangles sa kanya. Ang arkitektura ng bahay ay romantiko at kahanga-hanga kahanga-hanga.

Sa lalong madaling panahon du Châtelet ay ilagay ang kanyang kaalaman sa matematika gamitin kahit na siya ang patuloy na magkaroon ng pag-aaral mula sa mga dalubhasa sa matematika. Ito ay hindi lamang bilang isang mag-aaral na siya ay nagtrabaho sa mathematicians, para sa mga tinalakay niya ang ilang mga paksa more sa diwa ng isang tagatulong sa halip ng isang mag-aaral. Pati na rin ang patuloy na pag-usapan ang matematika sa Maupertuis, siya rin ay para sa Clairaut (na rin ay kanyang lover). Sa pamamagitan ng 1,736 Voltaire ay nagtatrabaho sa isang libro Sangkap de la philosophie de Newton na ipinaliwanag Newton 's theories sa mga kataga na ang isang pangkalahatang reader ay maintindihan. Ito ay isang trabaho na kung saan lumitaw sa ilalim ng Voltaire ang pangalan sa 1738 ngunit isa na siya sa mga estado malinaw ang mga paunang salita ay nakasulat na sama-sama sa du Châtelet. Sa katunayan sa isang pagkakataon na siya na ang trabaho ay talagang kanya ngunit ito ay marahil overstating kanyang kontribusyon.

Iba pang mga gawain sa pamamagitan ng nagtangka du Châtelet ay isang pagsasalin ng Mandeville's Ang katha-katha ng bees na kung saan ay sa halip ng isang kakaibang gagana sa moral. Siya ay hindi lamang isalin ito mula sa Ingles sa Pranses, gayunpaman, siya para sa mga tinanggal na mga seksyon, idinagdag ng materyal (maliwanag na) at isang wrote lagyan ng paunang salita. Lagyan ng paunang salita na ito ay naglalaman ng kaakit-akit na impormasyon tungkol sa du Châtelet's views sa posisyon ng mga kababaihan (tingnan ang halimbawa):

Pakiramdam ko ay ang buong bigat ng hindi matwid na palagay na ito sa lahat ng dako site sa amin mula sa siyensiya; ito ay isa ng ang kontradiksyon sa buhay na palaging amazed ako, nakikita na ang mga batas ay nagpapahintulot sa amin upang matukoy ang mga tadhana ng mga dakilang bansa, ngunit na walang lugar kung saan kami ay sanay na sa tingin ... Hayaan ang mga mambabasa pag-iisip kung bakit, at walang oras sa kurso ng gayon maraming mga sandaang, isang magandang trahedya, ng isang magandang poem, isang iginagalang kuwento, ng isang mabuting pagpipinta, ang isang magandang libro sa physics ay kailanman ay nagawa sa pamamagitan ng isang babae. Bakit ang mga nilalang na may unawa ay lilitaw sa lahat ng paraan na katulad na ng mga lalaki, tila na tumigil sa pamamagitan ng ilang mga hindi matiis ng lakas, ngunit hanggang sa kanilang gawin, mga kababaihan ay may dahilan sa protesta laban sa kanilang pang-edukasyon. ... Ako ay naniniwala na ang maraming mga kababaihan ay alinman sa hindi alam ng kani-kanilang mga talento sa pamamagitan ng dahilan ng kasalanan sa kanilang pang-edukasyon o na sila malibing ang mga ito sa account ng pinsala para sa mga gusto ng mga intelektuwal na loob. Kinukumpirma ng aking sariling mga karanasan na ito. Pagkakataon na ginawa sa akin acquainted sa mga lalaki ng mga titik na extended ang mga kamay ng pakikipagkaibigan sa akin. ... Ako pagkatapos ay nagsimula na naniniwala na ako ay isang pagiging may-isip ...

Ang Académie des Sciences sa Paris i-set ang paksa para sa grand pri ng 1737 na sa uri ng sunog at pagpapalaganap nito. Parehong Voltaire at du Châtelet submitted entries, bagama't du Châtelet hindi sabihin Voltaire hanggang matapos ang winners ay inihayag na siya ay isinumite ng isang entry. Kahit na ang alinman sa won, ang premyong napanalunan ay sa pamamagitan ng Euler, Du Châtelet's disertasyon sur la nature et la pagtatanim ng halaman du feu ay nai-publish sa pamamagitan ng Académie sa 1744 kasama ang mga submissions ng Voltaire at ang mga nanalong entries.

Sa 1739 Voltaire at du Châtelet manlalakbay sa Brussels kung saan nila nais na tumira ng isang batas suit tungkol sa ilang mga ari-arian ng du Châtelet ng asawa. Tinukoy na hindi sa payagan ito upang matigil ang kanyang pag-aaral ng matematika siya kinuha malaking dami ng mga libro na may kanya at din ang dalubbilang Samuel König na pansin sa turuan ang kanyang algebra. Du Châtelet nagtrabaho sa isang libro, Institutions de tikas ng katawan habang sa paglalakbay na ito at ito ay inilathala sa 1740. M Kline magsusulat tungkol sa mga nilalaman ng mga ito sa trabaho ng isang pagrepaso ng:

Siya nag-aambag sa pagsama-samahin Kartesyan, ni Nyuton, at Leibnizian ideya. Sa pilosopiko tabi ang mga tema siya discusses ay libre ay, ang Diyos ng kapangyarihan at papel, at ang katangian ng space, bagay, at lakas.

Publication ng mga institusyong de tikas ng katawan na humantong sa isang hindi pagkakaunawaan sa pagitan ng du Châtelet at Samuel König na tila may nadama na ang trabaho ay kanyang. Du Châtelet had learnt ng Leibniz 's pilosopiya mula sa Samuel König at ito ay may kaya ang kanyang mga interesado na siya ay nagpasya na maglaan ng isang seksyon ng kanyang mga libro sa kanyang mga theories ng metapisika. Sa isang lawak, samakatuwid, König ay tama para sa du Châtelet alam kaunti ng Leibniz 's mga ideya bago siya tinuturuan niya. Subalit ito ay hindi ginawa ito ng kanyang libro at doon ay wala na iminumungkahi na ang kanyang kontribusyon ay higit pa sa anumang na ng mga guro ng may-akda.

Du Châtelet ng malalaking trabaho ay isang pagsasalin ng Newton 's Principia. Siya na ginagamit ang third Latin edition ng Philosophiae naturalis principia mathematica, edited by H Pemberton sa ilalim ng Newton 's pangangasiwa, na kung saan ay nai-publish sa London sa 1726. Siya ay nagsimulang magtrabaho sa pagsasalin sa 1745 at ang Royal pribilehiyo para sa mga imprenta noon ay ipinagkaloob sa kanya sa mga sumusunod na taon. Ang isang bahagi ay inilathala sa 1756, pitong taon pagkatapos ng kanyang kamatayan, sa ilalim ng utos ng Clairaut sa isang paunang salita na isinulat ni Voltaire. Ang kumpletong trabaho ay lumitaw sa 1759 at ay para sa maraming mga taon lamang ang pagsasalin ng Principia sa French. Sa amin quote mula sa Voltaire's lagyan ng paunang salita (tingnan ang halimbawa):

Mme du Châtelet ay nai-render ng isang double serbisyo sa salinlahi sa hinaharap sa kanyang pagsasalin ng Principia at enriching ito sa isang puna. ... Tungkol sa algebraic kuro, ito ay marami pa kaysa sa isang pagsasalin. Mme du Châtelet batay ito sa bahagi ng mga ideya ng Clairaut. Siya nagtrabaho ang mga kalkulasyon at pagkatapos ng bawat kabanata ay natapos, M Clairaut checked at Nawastong ito. ... M Clairaut nagkaroon ng mga kalkulasyon checked sa pamamagitan ng isang third tao matapos na sila ay nakasulat sa labas upang ito ay halos imposible na ang isang error would slip sa trabaho dahil sa isang pangangasiwa ... Ito ay more astonishing na ang isang babae ay dapat ay may kakayahan ng isang gawain na kung saan kinakailangan tulad ng lalim at hirap sa trabaho ... Siya sumampalataya na ang kamatayan ay darating na matagal bago siya ay kinuha mula sa amin. Mula sa pagkatapos ng isa sa kanyang isipan ay gamitin ang maliit na oras siya-iisip na naiiwan sa makumpleto ang trabaho siya ay nagtangka at para manuba kamatayan ng pagnanakaw kung ano ang itinuturing na siya ay bahagi ng mismo. Mahirap at matiyaga sa trabaho, patuloy na kakulangan ng pagtulog kapag natitirang maaaring may na-save na ang kanyang buhay, ang humantong sa kamatayan siya had foreseen.

Du Châtelet namatay sa kapanganakan ng bata at ng hukuman ng Duke ng Lorraine. Ang ama ng bata ay ang kanyang lover sa oras na iyon, ang makata Jean-François de Saint-Lambert, kahit na siya had plotted na may Voltaire at Saint-Lambert engineer sa isang sitwasyon na kung saan ang kanyang asawa-iisip siya ay ang ama. Siya ay 42 years old at alala na siya ay hindi matirang buhay anak-kapanganakan. Ang kanyang mga anak na lalaki ay 21 at malinaw na hindi inaprubahan ng kanyang ina ang pagbubuntis. Siya wrote sa isang kaibigan (tingnan ang halimbawa):

Ako ay hindi gaanong natutuwa sa aking anak na lalaki; ako ay hindi sigurado kung siya loves ako ng mas maraming bilang siya dapat. Siya ay hindi magdadala sa aking pagbubuntis maayos.

Kanyang asawa, Voltaire at Saint-Lambert ang lahat ng kasalukuyan at ng kapanganakan ng kanyang mga anak. Voltaire wrote sa isa sa du Châtelet ng mga kaibigan sa 4 Set 1749:

Mme du Châtelet-alam sa iyo na gabi na ito, na sa kanyang desk sa trabaho sa Newton, siya nadama ng isang maliit na tawag. Ang tawag ay isang maliit na anak na babae, na lumitaw sa isang saglit. Siya ay inihain sa isang kwarto libro ng geometry. Ang ina ay nawala sa higaan at, kung siya ay hindi makatulog, siya ay sumusulat sa inyo.

It seemed para sa loob ng ilang araw na du Châtelet ng takot na siya ay mamatay ay hindi realised. Gayunman, sa Setyembre 9 siya nadama masyadong masama ang pakiramdam at mainit na mainit. Hingin sa iyo na siya ay bibigyan ng manuskrito ng pagsasalin ng Newton 's Principia na siya ay nagkaroon ng trabaho sa at idinagdag sa petsa "10 Setyembre 1749" na ito. Sa lalong madaling panahon pagkatapos na siya nawala ng malay at namatay sa kanyang asawa, Voltaire at Saint-Lambert ang lahat ng kasalukuyan. Ang sanggol na babae ay hindi alinman sa matirang buhay. Voltaire wrote sa Mme Denis, na kanyang pamangking babae at nagkaroon na ng kanyang lover para sa mga ilang taon bago du Châtelet ng kamatayan (tingnan ang halimbawa):

Aking mahal, ako may isa na nawala lamang ay aking kaibigan para sa dalawampung taon. ... Para nakita ang kanyang mga mamatay, at sa ganoong mga kalagayan! at para sa mga tulad ng isang dahilan! Ito ay nakasisindak.

Besterman nagdadagdag ng isang footnote sa kanyang pagsasalin ng "ang aking mga kaibigan" kasabihan:

Mayroong hindi maisalin sa ibang wika pananarinari dito: Voltaire wrote "un ami" sa mga lalaki.

Sa amin end na ito sa pamamagitan ng buhay quoting muli mula sa Voltaire's lagyan ng paunang salita (tingnan ang halimbawa):

Walang mga babae ay higit pa kaysa sa natutunan siya, isa pa hindi marapat mas mababa kaysa sa siya ay maging isang tinatawag na asul-medyas. Siya lamang nagsalita pa tungkol sa science sa mga mula sa kanino siya-iisip siya ay malaman; did hindi siya pag-usapan ito upang maakit ang pansin sa mismo. Siya ay hindi pa makikita sa paligid ng kanyang mga pagtitipon circles na pasahod labanan ng mga isip, na kung saan ang isang set up ng isang uri ng husgado at pumasa sa paghuhusga ng isang siglo - na pagkatapos nito sa turn-hatol sa iyo pinaka mahigpit. Para sa isang mahabang oras siya inilipat sa circles na hindi alam ang kanyang nagkakahalaga siya at walang bayad na pansin sa gayong kamangmangan. ... Nakita ko ang kanyang, isang araw, hinati-hati ng siyam na-figure numero sa pamamagitan ng siyam na iba pang mga numero, sa kanyang ulo, nang walang anumang tulong, sa presence ng isang dalub-agbilang hindi na panatilihin up with her.

Source:School of Mathematics and Statistics University of St Andrews, Scotland