Matemáticos

Línea de Tiempo Fotos Dinero Estampillas Bosquejo Búsqueda

Nathaniel Bowditch

Fecha del nacimiento:

Lugar del nacimiento:

Fecha de la muerte:

Lugar de la muerte:

26 March 1773

Salem, Massachusetts, USA

16 March 1838

Boston, USA

Presentación
ATENCIÓN - traducción automática de la versión inglesa

Nathaniel Bowditch 's padre era Habacuc Bowditch que era la cooperación, que es un fabricante y reparador de los toneles de madera. Su madre era Mary Ingersoll. Nathaniel Aunque nació en Salem, Massachusetts, su familia se trasladó a Danvers, también en Massachusetts, mientras que todavía era un bebé. Después de unos años, cuando Nathaniel tenía siete años, regresaron a Salem. Como Albree escribe en:

Los primeros 50 años de Bowditch la vida giró en torno a Salem, Massachusetts, una ciudad compacta marítimas a lo largo de la pintoresca costa norte, 16 millas al norte de Boston.

Este fue un momento difícil para la familia Bowditch. Habacuc Bowditch derrumbado y el negocio de la familia afectados realmente tiempos difíciles económicamente. Aunque Nathaniel iban a la escuela hasta que tenía diez años, su educación formal tuvo que terminar en ese punto y comenzó a trabajar en su tienda del padre tonelería. Después de dos años de ayudar a su padre, Nathaniel se convirtió en un aprendiz de oficinista en el buque de la tienda de Chandler y Hodges Cuerdas en Salem en 1785. Esta tienda se negocian en las disposiciones y suministros para buques. Bowditch en 1790, diecisiete años de edad por esta vez, cambió de empleadores y comenzó a trabajar para la tienda de Samuel C Ward.

Aunque Bowditch trabajaba como empleado, fue educar a sí mismo a lo largo de este período. Reingold escribe en:

... adquirió habilidades en idiomas y amplios conocimientos de las matemáticas y otras ciencias a través de la lectura y estudio. Bowditch la carrera científica fue en gran medida de una auto-educación, los Estados Unidos de su época que ofrece muy pocas oportunidades para la investigación en astronomía y física matemática.

Había una forma en que Bowditch tuvo suerte. Richard Kirwan (1733-1812) fue un químico irlandés que hicieron contribuciones en diversas áreas de la ciencia. Kirwan fue elegido para la Royal Society de Londres en 1780 y ayudó a fundar la Real Sociedad irlandesa algunos años más tarde. Un corsario de Salem, que es un marinero con licencia para atacar a enemigos de transporte marítimo, ha interceptado un buque que transporta la biblioteca Kirwan entre Irlanda e Inglaterra y haber capturado Kirwan trajo de vuelta a la biblioteca de Salem en el que estaba disponible y utilizada por Bowditch a partir de junio de 1791. Bowditch había comenzado a aprender álgebra en 1787 y dos años más tarde comenzó a estudiar el cálculo diferencial e integral. Aprendió cálculo de modo que él podría estudiar Newton 's Principia en 1790 y aprendió latín, que era también necesaria para que pudiera leer Newton' s famosa obra. Más tarde Bowditch aprendido otros idiomas a fin de estudiar las matemáticas en estas lenguas, en particular, aprendió francés en 1792.

Entre 1795 y 1799 Bowditch realizado cuatro viajes en el mar los buques mercantes, y en 1802 se encontraba en el mando de un buque mercante de la que fue también un copropietario. Cuatro de estos viajes fueron a las Indias Orientales, mientras que hizo un viaje a Europa. El cuarto viaje fue a Filipinas, mientras que fue su último viaje a Sumatra. Esto no fue un período en que sus estudios Bowditch poner a un lado, por el contrario había mucho tiempo en el mar para él para llevar a cabo sus estudios y perfeccionó su francés en este momento. En su viaje de 1802-03 leyó el primer volumen de Laplace 's Traité de Mecánica celeste que se había publicado en 1798. En junio de 1806 Bowditch había leído los cuatro primeros de Laplace 's cinco volúmenes (el quinto volumen no se publicó hasta 1825 por Laplace).

En marzo de 1798 mientras estaba de vuelta en Bowditch Salem entre viajes, se casó con Elizabeth Boardman pero lamentablemente falleció siete meses después de la boda. En 1800, antes de que él hizo su último viaje, Bowditch casado por segunda vez. Su segundo matrimonio fue con María Ingersoll que era un primo y juntos había ocho niños.

Bowditch fue hasta ahora en el mundo y dejó su carrera como un marinero en 1804 para avanzar en el mundo de los negocios. En ese año se convirtió en presidente de la Essex Fuego y Seguros de la empresa en Salem y bajo su liderazgo la compañía prosperó a pesar de las difíciles condiciones debido a la guerra de 1812 y otros problemas políticos. Durante los años de su presidencia de esta empresa se comprometió Bowditch investigaciones astronómicas y matemáticas, lo cual le dio una gran reputación en el mundo académico.

Su práctica New American Navigator (1802) comenzó como un proyecto para corregir y ampliar el trabajo de Moore, John Hamilton. De hecho, publicó la primera edición norteamericana de Moore útiles Navigator en 1799, después de haber colaborado con su hermano en hacer correcciones que se introduzcan en el trabajo de Moore. De hecho Bowditch querido llevar a cabo complejos cálculos matemáticos y la tarea de controlar y corregir el trabajo de Moore es uno que disfrutaron enormemente. Ha publicado una segunda edición en 1800, pero por el momento en que llegó a publicar una tercera edición que ha cambiado el libro de Moore, de tal manera importante que es ahora sensible a publicar la obra bajo su propio nombre que representa para su publicación de 1802.

Bowditch ya ha recibido reconocimiento por su alta contribuciones académicas, incluida la elección de la Academia Americana de las Artes y las Ciencias en 1799. Le ofrecieron la cátedra de matemáticas y física en la Universidad de Harvard en 1806, pero se volvió en contra. En 1804 había publicado un artículo sobre las observaciones de la luna, y en 1806 publicó cartas navales en el puerto de Salem y de varios otros puertos. Publicaciones científicas más seguido, como un meteoro en una explosión en 1807, tres documentos sobre las órbitas de los cometas (1815, 1818, 1820), y en 1815 estudió Lissajous cifras mientras estudia el movimiento de un péndulo suspendido de dos puntos.

La Universidad de Harvard no es el único que ofrecen Bowditch una silla. También fue ofrecido por uno de West Point y, en 1818, se le ofreció la presidencia de la Universidad de Virginia. Sin embargo, Bowditch tuvo un sueldo de los Bomberos de Essex y Seguros de la empresa que fue 50% superior a los $ 2000, que le ofreció Virginia. Bowditch negó todos los presidentes de las matemáticas se le ofreció.

Bowditch la traducción de los cuatro primeros volúmenes de Laplace 's Traité de Mecánica celeste se completó en 1818, pero no se publicará durante muchos años. Casi seguro que el coste de la publicación provocó la demora, pero Bowditch no sólo poner el trabajo en un lado después de 1818, pero siguió mejorando a lo largo de los años sucesivos. Bowditch fue ayudado por Benjamin Peirce en este proyecto y sus comentarios se duplicó la duración de la obra. Su propósito era más que una traducción al Inglés. Quería:

... medidas para suministrar omitido en el texto original, después de incorporar los resultados en la traducción y para dar créditos omitido por Laplace.

En este momento Bowditch tuvo una alta reputación internacional por haber publicado artículos en revistas británicas y Continental, así como en las americanas. Ya hemos tomado nota de su elección a la Academia Americana de las Artes y las Ciencias en 1799. Fue elegido a la Sociedad Filosófica Americana en 1809, la Royal Society de Edimburgo y la Royal Society de Londres en 1818, y la Real Academia de Irlanda en 1819.

En 1823 abandonó la Bowditch Essex Fuego y Seguros de la empresa en Salem y se convirtió en un actuario en el Hospital de Massachusetts Life Insurance Company. Albree escribe en:

Bowditch, cuando se trasladó a Boston de Salem en 1823, se trasladó 2.500 libros, más de 100 mapas y gráficos, y 29 volúmenes de sus propios manuscritos. Como presidente del Hospital de Massachusetts Life Insurance Company, que gozan de éxito material suficiente para que pudiera pagar los 12.000 dólares es el costo de tener su traducción publicada de Laplace (1829-1839).

El trabajo es una reimpresión en 1966 por la Editorial de Chelsea Bowditch la traducción. El editor da esta descripción de la obra:

El presente trabajo es una reedición, en cuatro volúmenes, de Bowditch traducción del Inglés de los volúmenes I a IV del Tratado de Mecánica celeste de Mecánica celeste [Duprat, París, 1798-1805]. Los diferentes volúmenes de la traducción se publicó originalmente en 1829, 1832, 1834 y 1839, respectivamente [Hilliard, Gray, Little y Wilkins, Boston], bajo el título de Mecánica Celeste, que está traducido aquí. La memoria sobre la vida de Bowditch, que apareció originalmente en el volumen IV, se ha transferido al Volumen I.

Cabe señalar que la memoria en la vida de Bowditch apareció originalmente en el volumen IV ya que este volumen no se publicó hasta 1839, año Bowditch después de muerto.

En 1969, por el Chelsea Editorial publicado que es una reedición de la original del francés Laplace 's quinto volumen. La editorial describe este es el siguiente:

El presente trabajo es un textualmente sin modificaciones reimpresión del libro V del Tratado de Mecánica Celeste, publicado por primera vez en 1825 [Duprat, París] .... Es el quinto volumen de una serie, la primera de las cuales cuatro son Nathaniel Bowditch la traducción de Inglés Tratado de Mecánica Celeste. Bowditch aunque no hizo una traducción de este quinto volumen, que hizo uso de las partes pertinentes de este volumen en su comentario en ejecución en cada uno de los cuatro volúmenes traducidos.

Rothenberg escribe en el valor de Bowditch traducción del Inglés:

Sería difícil sobreestimar el valor de Bowditch la traducción y comentario de la astronomía física de América durante la primera mitad del siglo XIX. La obra marcó el inicio de la participación estadounidense en el campo de la mecánica celeste. No sólo permitirá a la deficiente capacitación de profesores de matemáticas en las universidades de América para explorar las maravillas de la mecánica celeste francés, pero también se convirtió en una parte esencial de la educación de algunos de los sucesores de Bowditch en el campo.

Reingold, sin embargo, en las notas que:

Impresos en una pequeña edición, el trabajo fue tal vez más ampliamente admirado que leído, simplemente sirven para confirmar el traductor de la ya gran reputación.


Source:School of Mathematics and Statistics University of St Andrews, Scotland